Grupo de estudos
Laboratório de Estudos de Letras e Linguagens na Contemporaneidade
Laboratoire d'Études de Lettres et Langages dans la Contemporanéité
DIRECTIVES AUX AUTEURS
INVITATION DE LA FBPF ET DE LA REVISTA LETRAS RARAS
DOSSIER SPÉCIAL – Le Français en Action : créations et variations - VOLUME II
&
ACTES Du XXIÈME CBPF à Aracaju 2017
1. Soumission
Avant la soumission :
Avoir le texte dans le format .doc dans votre ordinateur, selon les directives de la RLR (cliquez sur les images pour voir les directives):
Remplir et signer le Document d’identification des auteurs.
S’inscrire sur le site ORCID pour obtenir son lien de profil:
S’inscrire sur le site de la RLR :
La soumission :
(Attention: il est important d'ajouter le Formulaire des auteurs à votre soumission. Et ce n'est pas nécessaire d'ajouter le Document « de originalidade e ineditismo » mentionné sur le Site de la RLR.)
2. Tri du texte - la RLR
3. Ajustement aux normes et renvoi du texte:
En cas de besoin, faire les ajustements nécessaires et renvoyer le texte:
4. Désignation des évaluateurs - la RLR
5. Évaluation du manuscrit - la RLR
6. Transfert des avis d’évaluation - la RLR
7. Ajustement et envoi de la version finale du manuscrit (après l'évaluation) :
8. Édition du manuscrit - la RLR
9. Envoi de la version traduite:
(Attention: la version traduite sera attendue juste pour le Dossier Spécial. Ce n’est pas nécessaire de traduire votre article pour les Actes CBPF Aracaju.)
10. Révision de traduction - la RLR
11. Envoi de l’avis de révision - la RLR
12. Ajustement et envoi de la version finale de la traduction (juste pour le Dossier Spécial) :
(Attention: la version traduite sera attendue juste pour le Dossier Spécial. Ce n’est pas nécessaire de traduire votre article pour les Actes CBPF Aracaju.)
13. Édition de la traduction - la RLR
14. Lecture finale et envoi du Tableau d’ajustements en cas de besoin:
15. Publication - la RLR.
.
.
.
Suivez-nous sur les réseaux sociaux: